The related macaroon is often confused with the macaron. In English, most bakers have adopted the French spelling of macaron for the meringue-based item, to distinguish the two. This has caused confusion over the correct spelling. Some recipes exclude the use of macaroon to refer to this French confection while others treat the two as synonymous. The two food items are different, and the terms in English distinguish them. Etymologically, the word macaroon is simply an Anglicisation of the French word macaron (compare balloon, from French ballon). Multiple pronunciations are technically correct depending on personal preference and context. In a Slate article on the topic, Stanford professor of linguistics and computer science Dan Jurafsky indicates that “macaron” (also, “macaron parisien”, or “le macaron Gerbet”) is the correct spelling for the confection. In this article we will show you how to bake delicious Macarons.
Wash a pound of the newest and the best Iordane Almonds in three or foure waters, to take away the rednesse from their out-side, lay them in a Bason of warme water all night, the next day blanche them, and dry them with a faire cloath, beat them in a stone morter, until they be reasonably fine, put to them halfe a pound of fine beaten sugar, and so beat it to a perfect Paste, then put in halfe a dozen spoonefuls of good Damaske Rose-water, three graines of Ambergreece, when you have beaten all this together, dry it on a chasingdish of coales until it grow white and stiffe and eath fresh right out of the oven.